Anfragen- und UmsatzsteigerungAngesichts der hohen Ansprüche an die Qualität und die Anpassung der Übersetzungen an die Zielgruppe setzen renommierte Kunden wie Swisscom, Migros, Heineken oder Phonak seit Jahren auf Translation-Probst. Nachdem die Übersetzungsagentur seit 2005 immer wieder Versuche über Google Ads gemacht hat, wollte der Geschäftsführer Roman Probst die Online-Kundengewinnung auf eine professionelle Basis stellen. Da er während Jahren immer wieder von den nachhaltigen Erfolgen von Kunden gehört hatte, welche mit Worldsites zusammengearbeitet haben, kam für ihn nur diese Agentur in Frage.

Analyse des Besucherverhaltens als Basis der Optimierung

Als Basis für alle weiteren Massnahmen wurde als Erstes ein Controlling des Besucherverhaltens eingeführt. Zwar setzte die Übersetzungsagentur bereits seit 2007 Google Analytics ein. Die Analytics-Spezialisten von Worldsites mussten aber zuerst einige Anpassungen an der Konfiguration vornehmen, damit Google Analytics auch sinnvoll eingesetzt und die richtigen Daten systematisch gemessen werden können. Wie bei den meisten Firmen, die Google Analytics einsetzen, zeigte sich, dass die eingesetzte Standard-Konfiguration ungenügend war und wichtige Kenngrössen, Kontaktaufnahmen und Downloads nicht wiedergegeben wurden.

Auftritt dem Suchverhalten und Kundenbedürfnissen anpassen

Das Ergebnis der angepassten Google-Analytics-Konfiguration besteht darin, dass nun genau verfolgt werden kann, von welchen Auftritten und mit welchen Suchbegriffen diejenigen Besucher auf die Website gelangen, die ein Angebot eingeholt oder den Preis online berechnet haben. Auch die Zahlen über die besuchten Seiten und die Absprungraten stimmten nun, so dass gezielt einzelne Seiten angepasst werden konnten, welche nicht den Kundenbedürfnissen entsprachen und deshalb den Kunden nicht zu 100 Prozent abholten.

Ansprache neuer Kunden über Google

Mithilfe des aufgebauten Controllings kann nun detailliert verfolgt werden, welche Begriffe echte Interessenten auf den Auftritt bringen. Darauf aufbauend wurde die bestehende Google-As-Kampagne entsprechend optimiert. Das Ziel bestand im ersten Schritt darin, während einiger Wochen ein möglichst breites Spektrum an Interessenten anzuziehen. Somit konnte herausgefunden werden, über welche Begriffe effektive Interessenten angezogen werden. Dies ist im Bereich Übersetzungen nicht so einfach, da die Suchbegriffe derjenigen, welche nur eine kostenlose Online-Übersetzung suchen und derjenigen, welche ein professionelles Übersetzungsbüro beauftragen wollen, sehr nahe beieinanderliegen.

Google Ads-Kampagne optimieren

Mithilfe des aufgebauten Controlling-Systems konnte nun die Google Ads-Kampagne gezielt auf die Begriffe mit dem besten Return-on-Investment ausgerichtet werden. Zudem wurden diejenigen Begriffe erkannt, für welche es sich lohnt, bei den organischen Suchergebnissen gefunden zu werden. Translation-Probst will schliesslich nicht nur diejenigen potenziellen Kunden ansprechen, welche bei Google auf die Werbung klicken, sondern bei den guten Begriffen auch die Mehrheit erreichen, welche auf die organischen Suchergebnisse klickt.

Für wichtige Begriffe wie «Übersetzungsbüro» ist Translation-Probst heute bei Google die Nummer 1 (mehr dazu bei: SEO Controlling).

Hier gelangen Sie zum zweiten Teil des Artikels: 367% mehr Anfragen: Optimierung der Inhalte

Oder laden Sie den Artikel als pdf herunter: 367% mehr Anfragen dank online Controlling

Top-Positionen für umsatzstarke Suchbegriffe

Möchten auch Sie für die umsatzstärksten Suchbegriffe bei Ihrer Zielgruppe Top-Positionen bei Google & Co. erreichen? Möchten auch Sie deutlich mehr Anfragen dank online Controlling erhalten?

24.08.2010

Comments are closed.